domingo, 16 de noviembre de 2008

Mi nombre en chino/ 我的名字在中國語言/ My name in Chinese




Hace un momento navegando por la blogosfera, me encontré un post que mencionaba una página donde podías escribir tu nombre en chino en una pintura, seguí la liga y lo escribí, no podría decir ahora con precisión de quien era el post, porque me perdí entre links de blogs que leo habitualmente-si lo vuelvo a encontrar lo mencionaré-. Esta persona decía que escribir su nombre le recordaba a un conocido que tomaba clases de chino, y fue precisamente lo que me pasó, no pude evitar recordar a una compañera de la preparatoria que estaba aprendiendo español.

Li Wan Schen a la que todos llamábamos Mónica(supongo que por comodidad)-no sé si su nombre era una "traducción" o un "nombramiento mexicano" que se puso con ayuda de su profe de español.-. Mónica alguna vez me enseñó a escribir mi nombre en mandarín, no puedo decir si era igual al que acabo de obtener, porque no lo recuerdo y para mi todos esos caracteres chinos se ven iguales, lo único que recuerdo es la pronunciación, igual que otras palabras que aprendimos para comunicarnos; ahora mismo emergen de mi memoria situaciones en las que terminaba literalmente botado de la risa, por el parecido vocal de algunas palabras al español vulgar, o que se prestaban a albur y que más de un malintensionado aprovechaba para hacer un chiste, sin que ella lo notara.

Mónica viajó a México con su mamá desde Taiwán; su madre vino con la idea de abrir un restaurante de comida china, y ella vino a aprender español para posteriormente dar clases en su país, decía. Fue una de las pocas compañeras con la podía pasar horas platicando, porque era una persona interesante e inteligente, independientemente de su cultura. Cuando decía a la gente de donde venía todos ignorantemente-incluyendo a algunos profesores-, le decían o insinuaban que venía de China-yo también lo hice-. Siempre tuvo la amabilidad y el esmero de explicar a cuanto insolente le decía China, que Taiwán es un país independiente, y que les ha costado sangre y mucho tiempo convertirse en lo que es ahora, y que su situación con el gigante asiático no es precisamente buena como para llamarles Chinos a los Taiwaneses... en realidad era casi un insulto semejante atropello de ignorancia.

Pero Mónica siempre fue agradable, y estuvo dispuesta a aprender y enseñarnos, lo que a mí me fascinaba, porque yo soy precisamente ese tipo de persona curiosa y extrovertida si de aprender o enseñar se trata, gracias a esto pude hablar con ella quizá más de lo que la mayoría de la gente se detenía a preguntar. Pude hurgar en su forma de ser, en su cultura, su religión, su estatus social y forma de ver vida...

Fue una persona que siempre me sembró curiosidad, tenía unos veintitantos años, era la más grande del grupo, estaba en nuestra escuela porque fue a aprender español. Tomaba clases particulares en su casa, y a la escuela asistía para "interactuar" en español, su inglés era muy malo, lo cual fue mejor para todos porque casi no existía un idioma intermediario.

Cuando finalizó el semestre no podías imaginar que unos meses antes no hablaba nada en el idioma de Cervantes, había aprendido mucho. Yo me cambié de escuela y no supe más de ella. Voy a desempolvar mis apuntes en mandarín que ella me escribió(si es que todavía los tengo), porque no creo que ni comiendo mucho arroz me acuerde...

Tu nombre en chino con una pintura: http://nombre-chino.com/pintura/

7 comentarios:

yguana rosa dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
yguana rosa dijo...

Javo!
Felicidades me gusta mucho tu blog.
Aqui se esta muy agusto, en un ratito super de El Violin. De tu amiga Taiwanwsa... Impactante la entrevista a Sami. Y por demas importante.
Gracias.

Hay una pelicula que me gusto mucho...Me vino a la memoria estando por aqui.
Quiza no la has visto... O si?
Las Tortugas Tambien Vuelan.

Una ultima cosa, cuando algunas personas (muchas, desafortunadamente) se refieren a los estadounidenses como "americanos"
Me es muy incomodo y me gusta explicarles que Amrica es un contienente y todos los que lo habitamos somos americanos, como los europeos en Europa... Eso si, no estoy segura si con amabilidad y esmero... Pero, es algo que ahora, tomare en cuenta. =)
Saludos, salud.rt

Unknown dijo...

Javo!

Muchas gracias por pasear por mi blog. Muy interesante el tuyo, voy a ponerte como link en mi blog.

Y sí, es una película.

Se llama "The meaning of life" de Monthy Python. Búscala, te va gustar.

Saludos.

Unknown dijo...

Por cierto, comercial:

Tengo oto blog de puras películas, espero te invito a que lo visites.

http://edipofilms.blogspot.com

Saludos again

Anónimo dijo...

Y ya no hay modo de contactarla? Sería interesante saber que fue de ella, no? Aunque igual a veces (más, menos) es mejor no mancillar los bonitos recuerdos con el prosaico presente.

Abrazo y gracias por la visita allá donde yo.

Javo León dijo...

Mil gracias por sus comentarios.

Yguana rosa:
No, no he visto esa película pero la buscaré :D . Y sí, tienes mucha razón todos somos americanos. Te agradezco mucho tus palabras, no me considero precisamente un escritor y es un gran halago de verdad.

Iván:
muchas gracias, ya te visité.


YKR:
Quizá si haya forma de contactarla si aún sigue aquí, pero no sé si tuviera sentido buscarla, imagínate ya tiene muchos años y nuestras vidas tomaron rumbos distintos... por ahora sólo será un recuerdo. Muchas gracias por tus comentarios.

Diang Lugo dijo...

Yo tampoco entiendo por q las personas aun insisten en llamar a Los estadounidenses Americanos cuando todos formamos parte de ese continente. Bueno por lo menos uds los Mexicanos y nosotros los Venezolanos.
Al igual que odio ese otro témino denigrante de tercer mundistas... El mundo hasta donde yo se es uno sólo y todos habitamos en él.

Insisto, me gusta tu blog, muchos besos...